الأربعاء، 13 نوفمبر 2019

الشارقة للكتاب يعلن عن قصة لليافعين بعنوان لغز فى المدينة

أطلق قصة جديدة لفئة اليافعين بعنوان "لغز في المدينة"
"الشارقة صديقة للطفل" يقدم المغامرة والتحدي لزوار "الشارقة الدولي للكتاب"

الشارقة/أسمهان الفالح

بأسلوب إبداعي مبتكر يحاكي روح الأطفال واليافعين، ويعزز وعيهم تجاه قضاياهم وحقوقهم، أطلق مكتب الشارقة صديقة للطفل، خلال مشاركته في فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب بدورته الـ38، قصة "لغز في المدينة" للكاتبة سحر نجا محفوظ، والصادر عن دار كلمات، باللغتين العربية والانجليزية والبرايل، مستهدفة الأطفال ما فوق 12عاماً.

وجاء ذلك استكمالاً لسلسلة القصصية التي أطلقها المكتب في أبريل الماضي، ضمن فعاليات مهرجان الشارقة القرائي للطفل، والتي تضم قصتي "القطار توت توت" و"حلمنا الكبير" بالعربية والإنجليزية، للأطفال الأصغر سناً، والذي يطلقهما المكتب هذا العام بلغة البرايل أيضاً.

ويشارك المكتب في المعرض، بجناح من طابقين على شكل متاهة، ويشمل العديد من الألغاز المستوحاة من أحداث قصة "لغز في المدينة"، التي جذبت زوار المعرض من اليافعين المحبين للمغامرة والتحدي، الذين باشروا حل اللغز برفقة أبطال القصة، وهم فريق الفتية، راشد وإبراهيم الإماراتيان، وسامي من سوريا، وحامد من العراق وعلي من تونس، وفريق الفتيات الصديقات، وهن مريم أخت راشد، وسلمى أخت سامي، وأندريا من الهند.

وتدور أحداث القصة، حول الفتية الذين جمعتهم روح المغامرة والتحدي، وانطلقوا في رحلة دعاهم إليها الأستاذ عبدالله المسؤول عنهم، ليعيشوا مغامرة في مركز مليحة للأثار، وهناك، يطلب منهم البحث عن حلول لستة ألغاز خلال 24 ساعة للفوز بالتحدي والجائزة الكبرى، متسلحين بخريطة منطقة مليحة الأثرية، وباستخدام عقولهم، والتكنولوجيا لحد ما، ومساعدة فريق الفتيات.

وتتصاعد أحداث القصة، حتى يتمكن فريق الفتية والفتيات من الوصول إلى اللغز الأخير، ويحتار الأصدقاء كيف يمكنهم جمع حلول الألغاز السابقة، وهي: ق – م – ر – 0 – 8، وكلمة "طفل"، وبعدها توصل الفريق أنه لا بد أن يكون الحل عبارة عن رقم يبدأ بـ 80، حتى توصلوا إلى الحل وهو رقم خط نجدة الطفل 800700.

وتنتهي أحداث القصة، إذ يفوز الفريقان بدورة تدريبية في أكاديمية شرطة الشارقة، يتعلمون خلالها أساسيات العمل الشرطي والتفكير المنطقي والعمل لحل أصعب الألغاز في أسرع وقت.
 
وقالت الدكتورة حصة خلفان الغزال المدير التنفيذي لمكتب الشارقة صديقة للطفل: "نسعى من خلال مشاركتنا في فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب للتأكيد على مكانة إمارة الشارقة كواحدة من أفضل المدن في رعاية الطفل وحمايته وصون حقوقه على مستوى العالم، والتي توّجت جهودها بفوزها لقب مدينة صديقة للأطفال واليافعين من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (يونيسف)، العام الماضي".

وأضافت: "إن إطلاق قصّة لغز في المدينة، يترجم دور المكتب في دعم قضايا الطفل والطفولة وتوفير كل ما يلزم لرعايتهم، ورفع وعيهم تجاه القضايا التي تعنيهم، إذ تتناول القصة أهمية معرفة اليافعين بالخدمات والمرافق والأماكن التاريخية التي تقدمها المدينة، منها مراكز الطفل والمجالس الطلابيّة، وغيرها، إضافة إلى أنها تحتوي رسائل تربوية قيّمة مثل روح التعاون، والعمل الجماعي، والتكاتف، والمشاركة المجتمعية والمدرسيّة الفاعلة".

المرأة الجديدة تكشف عن الإرث الأدبى النسوى الإفريقي والعربى

خلال ندوة ثقافية عقدت في "الشارقة الدولي للكتاب"
"المرأة الجديدة" تكشف عن الإرث الأدبي النسوي الإفريقي والعربي

أسمهان الفالح/ الشّارقة

أثار معرض الشارقة الدولي للكتاب خلال جلسة حملت عنوان "المرأة الجديدة" أسئلة عديدة حول راهن وتاريخ الأدب النسوي (الإفريقي العربي) شاركت فيها الكاتبة مارغريت باسباي من غانا، والروائية أميمة الخميس، وأدارتها د. لمياء توفيق بحضور نخبة من الأدباء والشعراء والكتاب والمهتمين بالأدب النسوي.

واستعرضت المشاركات في الندوة العديد من التجارب الأدبية النسوية المحلية والإقليمية والعالمية، والقصص الناجحة للكثير من الأديبات اللواتي حصدت أعمالهن أرقى الجوائز العالمية كنوبل للآداب والبوكر وغيرهما، ونالت على إثرها الكثير من الكاتبات الدكتوراه الفخرية في الأدب من جامعات عريقة.

وتحدثت مارغريت باسباي عن كتابها (بنات إفريقيا) الذي صدر عام 1992، وكتابها (بنات إفريقيا الجدد) الذي صدر عام 2019، وضم قصصاً نسائية حقيقية مكتوبة بأقلام نسوة أفريقيات-كمختارات أدبية رائدة- ولدن بين القرن 17 لغاية تسعينيات القرن 19، وتجاوز عدد التجارب التي ذكرتها في كتابها أكثر من 200 أديبة.

وقالت باسباي: "إن توثيق الأدب النسوي الأفريقي المكتوب بأقلام سيدات أفريقيات منذ ثلاثة قرون إلى اليوم يسهم في صقل التجربة الأدبية النسوية الأفريقية، ويثبت أن الأدب النسوي هو أدب عريق موغل في القدم، له بصمته الواضحة، وأثره المهم في مسيرة الأدب العالمي جنباً إلى جنب مع الإرث الأدبي المكتوب بأقلام الرجال".

من جهتها قالت أميمة الخميس: "أسهمت الرواية في دخول المرأة من الهامش إلى المتن، فصنع لها تميزاً ومساحة كبيرة في المنظومة السردية، فالمرأة التي كان يوضع الكلام على لسانها، دخلت بنفسها اليوم لتقول كلمتها، وتوصل صوتها".

وأضافت: "إن كتابة الأدب ليس سلم رواتب يسعى فيه الجميع للمساواة، إذ لابد أن تستوقفنا نقطة مهمة، وهي أن التجربة اليومية بين الجنسين مختلفة للغاية، وأن القيمة الأدبية لها أدوات نقدية لم تعد تحجب الذات الأنثوية، وتستحق أن نعبر عنها بالتمام والكمال في المدونة الأدبية التاريخية".

الكاتبة الإماراتية دبى بالهول فى حوار خاص

دبي بالهول : مواقع التواصل الاجتماعي خطر على لغة التخاطب بين الأطفال

كاتبة ومصورة ورسامة إماراتية بدأت كتابة روايتها الأولى وهي فى سن الـ 13 عامًا، وكانت رواية تنتمي إلى الخيال العلمي بعنوان "غالاغوليا"، هي الكاتبة دبي بالهول التي شاركت كأصغر روائية فى مهرجان "طيران الإمارات" للآداب العام 2012، وحصلت فى 2009 على لقب أصغر متحدثة فى "تد إكس دبي" وهى لم تبلغ من العمر سوى عقدا و نيف، كما حازت على جائزة تقديرية من "مهرجان الخليج السينمائي" كأصغر مخرجة أفلام في 2008 بإخراج فيلم قصير تحت عنوان "علي وميرا"، والتقيناها خلال مشاركتها فى معرض الشارقة الدولي للكتاب بدورته الـ 38. فإلى نص الحوار:
حاورتها: أسمهان الفالح

س / لماذا اخترت أن تكتبي للطفل بالتحديد؟
لعدة أسباب، فعندما كنت طفلة عكفت على قراءة القصص الغربية ولهذا رغبت في أن أكتب قصصا للطفل مستوحاة من التراث الإمارتى.
س / ما هي الرسالة التى تريدين ايصالها للطفل عبر كتبك ؟
المعرفة بالتراث القديم والتسامح وقبول الآخر، وعدم الحكم على الآخرين بحكم اختلاف أشكالهم عن الآخرين.
س / كيف تصل الرسالة للطفل عن فكرة التسامح وقبول الآخر؟
نعلّم الطفل تقبّل الآخر من خلال القصص التي يتمّ توجيهها إليه٠ فدائما هناك قصص تدّعي المثالية فى جميع حكاياتها ولكن لابد من أن نستعرض العيوب وطرق علاجها بشكل مثالي أيضًا، حتى يعرف الطفل العيوب وكيف يتجاوزها بأفضل الطرق.
س /  كيف نعيد الطفل للقراءة أمام استخدامه للتكنولوجيا الحديثة؟
يجب أن نقدم  للطفل مادة دسمة تحتوى على كل ما يريد من رسومات جيدة وقصص ذات مضمون راق حتى تشد انتباهه، وحتى ينصرف عن هاتفه المحمول والكمبيوتر على سبيل المثال، كما تقع على الأولياء مسئولية كبيرة فى ذلك وهو عدم ترك الطفل للتكنولوجيا الحديثة طوال الوقت، وتخصيص أوقات بعينها لذلك.
س / هل أنّ مواقع التواصل الاجتماعي تؤثر على اللغة العربية لدى الطفل؟
وسائل التواصل الاجتماعي بكل تأكيد تؤثر على اللغة العربية، ولهذا يجب وضع آليات منضبطة حتى نحافظ على هويتنا العربية ، ففي الماضى وجدت عدة قنوات تعرض العديد من الأعمال الكارتونية والتى كبرنا عليها وكانت لوقت محدد، ولكن الآن أصبح الأمر مختلفا تماما  فبات الطفل مدمنا على الهاتف المحمول، ويقرأ أشياء قد تكون غير مناسبة للتقاليد والعادات العربية، بالإضافة إلى أن الأطفال الآن أصبحوا يأخذون محتواهم  الإعلامي باللغة الإنجليزية، وهذا يؤثر بكل تأكيد على اللغة العربية.

س / تكتبين باللغة الإنجليزية ما الهدف؟
الترجمة لها دور كبير، وحتى نتطلع على العالم الخارجى فلابد أن نكون على معرفة بالثقافة الغربية، وذلك يحدث بتبادل الترجمات، حتى لا نغلق على أنفسنا الأبواب، وفى نفس الوقت الحفاظ على هوية كل بلد.

السبت، 9 نوفمبر 2019

دكتور إبراهيم كلوب أمينا عاما لإتحاد الإكاديمين العرب


إلهام غانم عيسى
قرر اتحاد الاكاديميين والعلماء العرب التابع للمؤسسة الدبلوماسية لسفراء السلام حول العالم والذي تم ترخيصه رسميا في لندن  والمسجل لدى الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية بتعين الدكتور ابراهيم كلوب من الاردن  امينا عاما لاتحاد الاكاديميين والعلماء العرب والقيام بكافة الشؤون الادارية والتواصل مع الاكاديميين والعلماء العرب وبقبول الاعضاء في الاتحاد وتحديد المكاتب الاقليمية على مستوى الوطن العربي ومتابعة اجراءات التسجيل في الاردن ، وتنظيم النشاطات التي تحقق اهداف الاتحاد .

أقرا ايضا